اصدارات جديدةشعرقص.حواركتاب الأمةأدب عالمينقدفكراخبار ثقافيةشعبياتفضاءات

"خيوط الانطفاء" رواية الذاكرة والتخييل بين سورية ومصر

إبراهيم فرغلي قد تجد نفسك في "كتاب النائمين"، كقارئ، وقد لا تجد نفسك بتاتاً، فرواية "خيوط الإنطفاء" للكاتب السوري أيمن مارديني، (دار رياض الريس)، تتوه بقارئها في مغامرة سردية شكلاً ومضموناً. لدينا راو يتحدث عن أبيه وعائلته التي تمتلك كتاباً عائلياً أسطورياً يسميه "كتاب النائمين"، الذي تتردد عنه أقا


"اللجنة" لصنع الله إبراهيم في شريط مصور بالفرنسية

ياسر سلطان "اللجنة"، هي رواية للكاتب والروائي المصري صنع الله إبراهيم، نُشرت في طبعتها العربية الأولى عام 1982، وتدور أحداثها حول كيان غامض ومُتحكم يتألف من مجموعة من الأشخاص النافذين يطلق عليه المؤلف اسم "اللجنة". يسعى البطل في هذه الرواية إلى استرضاء هذه اللجنة بشتى السُبل حين يأتي دوره لمقابلة


الرماد

   قصي الشيخ عسكر لم يكن طلب السيدة ليزا غريبا عليّ قط، فهي تعرف علاقتي بزوجها الذي توفي قبل أشهر. كنا صديقين منذ أكثر من ثلاثين عاما، نعمل على حاملة الطائرات البريطانية. باترك مهندس للكهرباء وأنا المهندس الميكانيكي. لقد جبنا بلادا ورأينا ما لم يره أحد مثلنا. وبدا أن هذا التنقل الطويل جع


إلى أُمي في ترَابِها

عمر أبو الهيجاء*   لها أن تُربي الحُبمثل طفلٍ يحبو مرتبكا أمامَ ذهول الحواسلها أن تسردَ علينا سورة البيتِ العتيقِوفي بدءِ الرياحِلها أن تعزفَ مواويل الليلِفنغدو مبللينَ بالدمعِ الساخنِو تأخذنا لدفءِ الحضنهامسة بفمٍ طافحٍ بالتسابيحِلها لحمُ التأويلِلحظةَ اندلاقِ المعنىعلى طينِ المنافيلها الفجر


عن عربة تجرها الكلاب: مقاربة أولية لبيئة الكاتب وترجمته

محمد المطرود* لا أشك كعربي أبداً من أنّ كاتباً كماركيز قارب أجوائي، وخلق لديّ متخيّلاً، أقرأ من خلالهِ بيئة أمريكا اللاتينية بسحرها وقصص أهلها، ولا أجدُ المقدمة التي يوطئ بها كتبه، وتظهر توجهها لقارئ عربي، إلّا دعماً لمحاولة خلق توأمة بين بيئتين تلتقيان في أماكن كثيرة، وتتنافران في مواضع آخرى، لكن


«القوز الإبداعية» منارة تنبض بروائع حضارات العالم في دبي

دبي ـ غسان خروب - على أكتاف المعرفة والثقافة، شيّد الاقتصاد الإبداعي أعمدته، وفرد أجنحته في سماء «دانة الدنيا»، التي فتحت عينها مبكراً على المجمعات الإبداعية، ومضت قبل نحو عقدين في التأسيس لها، حتى أضحت اليوم مناطق تضج بالإبداع والفنون، التي تزين جيد دبي الناصع. تلك المناطق يقصدها يوميا


ترجمة عربية لـ «يويتشي والطير» للياباني سوكيغاوا

الرباط - صدرت حديثاً عن المركز الثقافي العربي في الدار البيضاء ترجمة عربية لرواية «يويتشي والطير» للروائي الياباني، دوريان سوكيغاوا.أنجز الترجمة حسين عمر، وجاء في تقديم الناشر: «تبدأ الرواية الساحرة بما يجعلنا نسمع ونرى ونشم ونحس ونتأثّر، لتُدخلنا إلى أعماق كلّ شخصية، من يويتشي، ال


عبد المنعم رمضان: القصيدة عندي في حاجة دائماً إلى أنفاس بشر

القاهرة - حمدي عابدين - يعد الشاعر عبد المنعم رمضان أحد أبرز شعراء جيل السبعينيات في مصر. شارك في تأسيس جماعة «أصوات» الشعرية، وأصدر عدة دواوين منها، «الحلم ظل الوقت... الحلم ظل المسافة» 1980، و«الغبار» 1994، و«لماذا أيها الماضي تنام في حديقتي» 1995، و


الدين يفكر حسب الهرمينوطيقا الريكورية

د.زهير الخويلدي*   تمهيد " الثقة في النعمة. لا شيء مستحق لي. أنا لا أتوقع أي شيء لنفسي. أنا لا أطلب شيئًا ... أقول: يا إلهي ، ستفعل معي ما تريد. ربما لا شيء. أنا أقبل أنني لم أكن". شذراته الأخيرة المعنونة: حيّ حتى الموت. الحقيقة الجديدة حسب بول ريكور هي أن الإنسان أصبح الآن خطرًا على نفسه م


ترجمة إسبانية لديوان "لحن بأصابع مبتورة" للشاعرة القطرية سميرة عبيد

كتب/ هايل علي المذابي   صدرت حديثا الترجمة الأسبانية لديوان الشاعرة والكاتبة القطرية سميرة عبيد "لحن بأصابع مبتورة" عن المترجم العراقي الشاعر الدكتور حسين نهابة.الديوان "لحن بأصابع مبتورة" في ترجمته الأسبانية تمت طباعته ونشره وتوزيعه عن مؤسسة أبجد للترجمة والنشر والتوزيع التي يملكها المترجم و


الـكـفـن : الـوطـن

عبدالودود سيف بن سيف*  القصيدة لي والمتكلم عبداللطيف الربيع - لم تنشر من قبل- من طلقةٍ طاشتْ ,فشَّرَدتِ المنامْ جئنا . تُقاسِمنا الشكوكُ موِدة الشكوى . وتسلمنا الظنونُ جنانها العصماءَ. كان العمرُ ثالثنا . وليس لنا به: إلا مغبةُ ذنبهِ فلنقترفْ أولى خطايانا ونزعم أنه مِلكٌ لنا أو أننا مِلكٌ


كلمة يصدر ترجمة الدروب الظليلة لمؤلفها إيفان بونين

أصدر مشروع "كلمة" للترجمة في دائرة الثقافة والسياحة - أبوظبي ترجمة المجموعة القصصية "الدروب الظليلة" لمؤلفها الكاتب الروسي إيفان بونين، وقد نقلها إلى اللغة العربية عبدالله حبه. يمكن وصف هذا الكتاب بأنَّه موسوعة الحبِّ، فيثير اهتمام الكاتب شتَّى لحظاتِ وتنوُّع المشاعر التي تنشأ عند الرجل والمرأة،


عمان القديمة والجديدة :اختلاف في الأذواق وانقسام المكان

محمد تركي الربيعو* خلال العقدين الأخيرين، كان حقل دراسات الشرق الأوسط على موعد مع عدد كبير من الأبحاث والكتب التي تناولت تأثير سياسات النيوليبرالية على واقع عدد من مدن هذا العالم المشؤوم. وربما كانت مدينة القاهرة من أولى المدن التي عرفت اهتماماً بهذا الجانب، إذ شهدت ولادة مدرسة الدراسات الحضرية في


قصيدة (حضرموت)

محمد عبدالإله العصار* صلاتي لهذي البقاع مقدسةٌوصلاتي قيام وشاهدةٌعند قبرٍ مضى في الرمالِصلاتي مُقدسةٌ وقيامي ندي الهيامصلاتي مقدسةٌ فامنحونيفضاءً بلا لغةٍوامنحوني تعاويذكمكلما أخرجتني من الأرض أسرارهاكلما شاخ حزني السعيدْ ..وضرجني بحركم بالغمامْهكذا جئتُمثل مَنْ قتلوهم طليقاًفررتُ من الأسرِمن جسديو


جبل الغياب وقصيدتان لبورخس

 عمر إنريكي تيرادو مرّ أكثر من خمسين سنة بين ذلك الشابّ الذي كتب عن حضور الغياب الذي لا يمكن الإفلات منه، ذلك الحضور الذي يحيط بالكينونة كما يحيط حبل المشنقة بالمحكوم عليه بالإعدام، الإعدام لمن يحبّ. حضور ذلك الغياب الذي يغطّي الجبال والوديان، فما من وادٍ تُخبّأ فيه الروح فلا ترى ذلك الغياب


الحرب الأهلية اللبنانية لم تحصل!

الياس خوري هذا هو الاستنتاج الذي خرجت به النخب اللبنانية الجديدة- القديمة الحاكمة. لم تكن حربنا، بل كانت «حرب الآخرين» على أرضنا، كما كتب شيخ الليبراليين وكبير الصحافيين اللبنانيين غسان تويني.كانت حرباً لبنانية -فلسطينية، قال قادة «الجبهة اللبنانية»، لكن اللبنانيين الذين قُت


أوراقٌ من كوابيس مهملة

همدان دمّاج* دموع«لكي تكون، عليكَ ألا تكون».هكذا أخبرني عقربٌ طاعنٌفي الهواجس،متكئاً على الضجر المتدفقمن حافةِ قبرٍ مهملْ…عندها عاندني الخوفُوانصهرتْ أطرافُ يقينيبدموعٍ يائسةٍ خرساء. ٭ ٭ ٭شجنذات عُمرٍ وُضعتُ في شجنيعنوةً.هناكَ… عند منعطفِ الشموسِوخلف أول شارعٍللصمتكان الف


سعدي يوسف… الذي أحيى التفاصيل في الشعر العربي

الرباط - إنّ شاعراً في التسعين ليس بالأمر الهيّن. لكن تخيّلْ أن هذا الشاعر التسعيني ليس سوى سعدي يوسف الحالم دائمًا، والمنفيّ دائمًا، والغاضبُ دائمًا. ما أوجع أن تتخيّل ذلك بإزاء صورة تتقاطع فيها خيبة الروح ووهن الجسد. وما إن كتبت إقبال كاظم رفيقة الشاعر العراقي: (سعدي يصارع المرض… بعد مسيرة






كاريكاتير

إستطلاعات الرأي