
أصدر مشروع «كلمة» للترجمة في دائرة الثقافة والسياحة في أبوظبي، ترجمة كتاب «كوهِ نور.. تاريخ الماسة الأسوأ سمعة في العالم»، لمؤلفيه ويليام داريمبل، وأنيتا أناند، ونقله إلى اللغة العربية محمد فتحي خضر. ويسرد هذا الكتاب تاريخ الجوهرة الأشهر في العالم، ماسة «كوهِ نور&raq
غمكين مراد* أن تقف على خيطٍ رفيعٍ كأنهُ من ضوء، يفصلُ بين: الخلاص نجاةً أو انتحارا، وبين العودة إلى حيث لم تعد هناك الظلال التي كانت تقيكَ في ما سبق، هي حالة الشخص الناوي على الهجرة، وهو واقفٌ على زبد ماءِ البحر، الباقي من مدهِ لحظةً. يحق لي أنا الباقي تحت ظلالي التي أتفيءُ بها، حتى إن كانت ظلال
أبوظبي - أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب عن القائمة الطويلة لفرع الآداب في دورتها الخامسة عشرة، وضمّت القائمة 12 عملاً من مصر والمملكة العربية السعودية ولبنان والكويت والسودان والعراق. وتتضمّن القائمة 9 أعمال روائية، وهي رواية “أن تعشق الحياة” للروائية علوية صبح من لبنان والصادرة عن دار
الشارقة - علاء الدين محمود السرد المختلف والتفاصيل الغرائبية، والمتعة اللامتناهية، كل تلك الصفات تصلح لأن تكون عنواناً عريضاً لرواية «العشاء الأخير» للكاتب المصري ميسرة الدندراوي، الصادرة عن دار الراوي للنشر والتوزيع 2020. فالكاتب استطاع أن يقدم تفاصيل رواية عصية على التصنيف، فقد مزج
بيعت لوحة «طائر يحمل قنبلة يدوية» لفنان الغرافيتي الغامض بانكسي مقابل 170 ألف يورو (202.5 ألف دولار) بالمزاد في هولندا أمس الخميس. وأفادت وكالة الأنباء الهولندية (إيه.إن.بي)، نقلاً عن دار مزادات «هيسينك» في مدينة زوله، بأن جامع لوحات هولندي اشترى اللوحة التي رسمت عام 2020.
هيثم حسين* الرواية ليست حكاية يتخيلها الكاتب ويدونها ليسلمها إلى قرائه بغاية التسلية وتمضية الوقت، إنها أبعد من ذلك بكثير، فحتى وإن وفرت متعة الحكي والتشويق والإثارة وغيرها، فإنها في عمقها تسعى إلى التأسيس لفكرة ما، وهو ما التقطه روائيون ليؤسسوا ما يمكن الاصطلاح عليه بالرواية الفلسفية، مثل الأمير
ابراهيم خليل* على الرغم من أن سعيد الكفراوي (1939- 2020) من أبناء عام 1939 إلا أن مجموعته القصصية الأولى «مدينة الموت الجميل» لم تصدر إلا في عام 1985، أي بعد أن نيف على الأربعين. ومعنى هذا أنه لم يتعجل النشر كغيره من الكتاب، لذا ينطبق عليه مفهوم الأديب النابغ، النابه، الذي تظهر عليه إ
إبراهيم الكراوي* هَذا الفَجْرُ يَتَرَدَدُ عَلَى نَافِذتِي مُثْخَنًا بِالأَلَمِ كَأَنَّهُ ثَلْجٌ مُتَفَحِمٌ عَلَى قِمَّةِ حُلْمَةِ جَبَلٍ هَذَا الفَجْرُ المُرَصَّعُ بِنُقَاطٍ بَيْضَاءَ كَأَّنَّه ُسِرٌّ خَلْفَ بَابِ خَشَبِيِّ مَنْخُور قَلْبٌ يَنْبُضُ بِحَريرِ اللَّيلِ هَذا الفَ
أميرة دكروري صدر حديثًا عن دار الرافدين بالاشتراك مع منشورات تكوين ، الترجمة العربية من رواية " حكايات القيوط "، من ترجمة هوميشوما، وترجمة يزن الحاج . وجاء في تصدير الرواية الآتي: "الحكي مهنةٌ قديمةٌ، وهذه الحكايات هي من بين أقدم ممتلكاتنا. فطوال سنواتٍ طويلةٍ قبل مجيء البِيض إلى وطننا، كانت هذ
محمود منير في عام 1864، نشر فيودور دوستويفسكي روايته "رسائل من تحت الأرض"، التي رسم فيها شخصية بطل لديه شعور عارم بعدم الرضا عن الواقع، ويكره الرياضيات، ولا يرغب في العيش على طريقة داروين، ولديه أفكار مكتظة حول الحياة، وهو يشبه بذلك آلاف البشر الذين يتوزّعون على معظم مدن العالم في اللحظة
القاهرة - أعلنت وزارة الثقافة المصرية، أن معرض القاهرة الدولي للكتاب في نسخته 52 قد رُحل موعد انطلاقه من يناير (كانون الثاني) 2021 إلى 30 يونيو (حزيران) من العام نفسه. وقالت الوزارة في بيان لها إن اللجنة "ناقشت المستجدات المطروحة على مستوى العالم وتطورات جائحة كورونا وأثرها على خريطة معارض الكتب،
محمد عبد الجواد كان يجلس على كرسي بمواجهة البيت. بينما الباب مفتوح، انتشر الضوء الأزرق للغروب، فأمرني أن أشعل مصباح المدخل تجنبًا للعتمة المقبلة، سألته إذا كان يريد الدخول ومشاركتنا العشاء لكنه رفض، قال: (سأظل بمجلسي هذا حتى يُطلَّ القمرُ في عليائه)، انتظرت بالداخل قلقًا من الآتي، وبدأت أُفكّر في
الأمة برس - ضمن سلسلة "الشعر الإيطالي"، صدر عن "المتوسط" كتاب "شاربو النُّجوم"، وهو مختارات من أعمال الشاعر الإيطالي إرنستو راغاتْسوني (1870- 1920)، نقلها إلى العربية الشاعر والمترجم السوري أمارجي، الذي كتب في مقدّمة العمل: "في نصِّ راغاتسوني ثباتُ حياةٍ برمَّتها في الصَّهارةِ الشِّعريَّة؛ ولعلَّ
هاشم صالح يعد الفارابي الفيلسوف الكبير الثاني في اللغة العربية بعد الكندي، وقبل ابن سينا الذي يجيء في المرتبة الثالثة من حيث التسلسل الزمني. وبعد أن درس في فاراب وبخارى، انتقل إلى بغداد لإكمال تعليمه. وبغداد آنذاك كانت عاصمة الدنيا، وبالتالي فكل النوابغ -أو من يريدون أن يصبحوا نوابغ- ينبغي أن يحج
أحمد العرامي* كانت الأرض مثل النبيذ مقشرةً من أحاديثنا من ثياب الملوك وأحزانهم ومن الناس.. كانت مقشرةً، مثل تفاحةٍ سقطت من غصون الغواية ثم استقرتْ على قرن أنثى ودارتْ بنا ..وبنا ثم درنا... هي الأرض تفاحةٌ سقطت من يد امرأةٍ صافحتْ رجلاً -بين قوسين- صافحها رجلٌ -بين قوسين- هذي هي
يقيم "المركز العربي للأبحاث ودراسة السياسات"، فرع تونس، ندوة علمية دولية تحت عنوان "الحرية وفقدانها" التي تنطلق اليوم الخميس 26 نوفمبر/تشرين الثاني، ولثلاثة أيام، عبر وسائل التواصل الاجتماعي بمشاركات باحثين أكاديميين من تونس والمغرب والجزائر والعراق وتركيا. تبدأ الجلسات الصباحية عند التاسعة من صب
إبراهيم مشارة “إن أعظم ما أردت تحقيقه وجدت بأن الخط العربي قد سبقني إليه منذ زمن” “أتقن القواعد كمحترف حتى تتمكن من كسرها كفنان” “حب الوطن شيء جميل لكن لماذا يريدون له أن يتوقف عند الحدود؟” “كل طفل فنان المشكلة هي كيف يظل الطفل فنانا عندم
عن الدار العربية للعلوم «ناشرون» صدر حديثا كتاب «كيف تربي مبدعاً» لخلود الخليفة، وهو كتاب يشرح مفاهيم النظرية المتعلقة بعملية التعلّم مع أمثلة تدريبية يتم فيها التفاعل بين الطفل والبيئة المحيطة به؛ بهدف إنجاح عملية التعلّم، فنعرف من خلاله الفرق بين «التعلي