الكاتب اليمني حبيب عبدالرب سروري: الرواية الاستباقية غائبة عربياً وثقافتنا «المستقبل بيد الله»!

حاورته: أماني فارس أبو مرّة يحاول الروائي اليمني حبيب عبد الرب سروري كتابة مشروع روائي مختلف عن السائد العربي، من خلال تخصصه العلمي والأكاديمي في الرياضيات وعلوم الكومبيوتر، وهو ما جعل عالمه الأدبي مغايراً، عابراً لآفاق أخرى من الكتابة الإبداعية. وكان آخر إصداراته رواية بعنوان «جزيرة المطفف


الباحث العراقي خزعل الماجدي: إنتشار النزعات الروحانية سيجعل الأديان أكثر سلاماً

حاوره: عبدالله الحيمر بروح الباحث يواصل الأكاديمي والشاعر العراقي خزعل الماجدي الحفر الأركيولوجي المعرفي والتوغل في عمق التاريخ بهدف إبرازه وإعادة إحيائه وتقديمه بالصورة التي تليق به، ويُطل علينا دائما بأبحاثه العلمية المبنية على النقد والتفكيك البرهاني في كل كتبه الفكرية. وبروح المثقف يناقش قضاي


الكاتبة التونسية شادية قاسمي: نحتاج أبطالا حقيقيين يغيرون الواقع للأفضل

حوار: محمد القذافي مسعود بدأت الكاتبة شادية قاسمي شاعرة، وقد أصدرت ديوانها الأول في 2014 بعنوان «تراتيل» ثم اتجهت للرواية، فكانت روايتها المعنونة بـ«المصب» عام 2016، وقد فازت عنها بالجائزة التقديرية لمهرجان كومار الأدبي ـ مناصفة ـ في العام نفسه. ثم أصدرت روايتها الثانية &l


صوفيا جاما في البندقيّة: الموسيقى قادتني إلى السّينما

حوار: سعيد خطيبي ستشارك المخرجة الجزائريّة صوفيا جاما، الشّهر القادم، في مهرجان البندقية كعضو لجنة تحكيم (فرع أوريزونتي) وفي أثناء تقوم بالتّحضير لفيلمها الطّويل الثّاني (بعنوان: الخميس إلاّ ربع في الجزائر العاصمة). سبق لها أن أخرجت فيلمين عرفا اهتماماً واسعاً من الجمهور، شاركا في عدد كبير من الم


«أخناتون النبي المفقود»: دراسة تاريخية حول الملك أمنحتب الرابع

حوار: رامي فارس اسعد دائما ما كانت قصص الحضارة المصرية القديمة وسيرة ملوكها وملكاتها العظام مصدر جذب وإلهام للكثير حول العالم وعلى مرّ العقود، فقد وضع الكثير من الدراسات والأبحاث العملية والتاريخية حول حياتهم ومنجزاتهم وأفكارهم وفلسفتهم في الحياة والدين وطريقة الحكم، وإدارة الأزمات وقيادة الشعب ا


الناقد الأردني سلطان الخضور: سيتداعى الشعر العربي طالما أننا نصفق للكاتب لا للنص

حاوره: نضال القاسم الأكاديمي الأردني سلطان الخضور ناقد وناشط ثقافي مؤثر، حيث لاقت أعماله الكثير من الاهتمام، سواء على مستوى القراءة أو النقد. ونحاول من خلال الحوار التالي تسليط الضوء على كتاباته، وإضاءة على أهم أعماله النقدية والفكرية.. بداية.. كيف تقدم نفسك إلى القارئ العربي؟ أقدم نفسي كإنسان


الناشرة الكندية لارا مانفيل: الجائحة أعادت اكتشاف طعم القراءة

حوار: عزيز لمتاوي على هامش معرض الرباط الدولي للكتاب 2022، ومن خلال الأنشطة المقامة في المعرض، وكذا زواره من مسؤولي دور النشر في العالم، كان الحوار مع لارا مانفيل مديرة منشورات جامعة أوتاوا، إضافة إلى خبرتها في مجال النشر.. كرئاستها لجمعية المنشورات الجامعية الكندية، وعضويتها في الرابطة الإنكليزي


هل يمكن التداوي بالفلسفة؟

شارل بيبان ـ أوليفييه بوريول آن لور جاناك – ترجمة عبدالله الحيمر هل هناك شيء عند ديكارت أو سبينوزا، لتخفيف معاناتنا وإنقاذها من الاضطرار إلى الاستلقاء على أريكة المحللين النفسيين؟ لقد جمعنا بين اثنين من المجاميع الفلسفية والأصدقاء والأضداد بوضوح حول هذه المسألة. من ناحية، أوليفييه بوريول (


الشاعرة المغربية أسماء بنكيران: المرأة أضافت لـ«الزجل» لكن ليس بمستوى الرجل

حوار: محمد الديهاجي برز اسم أسماء بنكيران- أستاذة للغة الإنكليزية في المغرب- منذ بداية الألفية الثالثة، شاعرة زجالة في الساحة الثقافية المغربية. حاصلة على شهادة تكوين الدراسات المعمقة في علوم الاتصال والتواصل جامعة باريس الثالثة. وقد شاركت في العديد من اللقاءات الشعرية في كل من المغرب والمنامة وب


مظفر النواب: قمت بعمليّة في فلسطين… كتبت عن الحشاشين… وأكلت مع فلاحي الأهوار

حسام الدين محمد اختبأت هذه المقابلة في أوراقي قرابة ربع قرن. كان مظفر النواب في زيارة إلى لندن أواخر تسعينيات القرن الماضي، وكنت، أنا والصديق الشاعر الراحل أمجد ناصر، نعمل على ملف يتضمن إقامة حوارات مع الشخصيات الثقافية العراقية المؤثرة لاستفتائها حول كيفية الخروج من الاستعصاء الذي كانت البلاد ت


عبد المجيد بنجلون: الفلسفة شغلت حياتي والعربية لغتي الأم

حوار وترجمة: عبد اللطيف الوراري عبد المجيد بنجلون (فاس 17 نوفمبر/تشرين الثاني 1944) كاتب وشاعر ومؤرخ متخصص في تاريخ شمال المغرب، ورسام كذلك. درس في كلية الحقوق في الرباط من 1976 حتى 2005 سنة تقاعده. في عام 2009 انتخب رئيس المركز المغربي للقلم الدولي خلفا لعبد الكبير الخطيبي، قبل أن يستقيل منه. وف


الكاتب السوري يعرب العيسى: القارئ لم يعد يكتفي بالحكواتي… وأولى مهام الكاتب أن يحترم ذكاءه

حوار: مصطفى الخليل رواية «المئذنة البيضاء» صدرت عن دار المتوسط 2021 هي العمل الأدبي الأول للصحافي والكاتب السوري يعرب العيسى، ورغم ذلك وصلت إلى القائمة الطويلة للجائزة العالمية للرواية العربية (البوكر) هذا العام. تتعرض الرواية إلى الأحداث السياسية والصراعات والمتغيرات الاجتماعية في ال


المصري أيمن عبد العزيز: المغرب يحتاج لتقديم صور بديلة تظهر وجهه الحقيقي

حاوره: عبدالله الحيمر كان أدب الرحلة علامة فارقة قديما، حيث كان أدبا أنثروبولوجيا، يضم مختلف أنواع الثقافة الإنسانية. فن موغل في الزَمنِ بدأ عربيا مع امتداد فضاء الإمبراطورية الإسلامية، حيث مكننا ذلك النسق التاريخي من قراءة رحلات ابن بطوطة (التي ترجمت إلى نحو 50 لغة) وابن جبَیر وابن فضلان، ورحلات


كان يعشق مهنته «أباً عن جد».. من ذاكرة شيخ صاغة حمص سرّي نقرور

زينة شهلا قبل قرابة عامين، أتيحت لي فرصة استثنائية لأقابل «شيخ صاغة» مدينة حمص السورية سرّي نقرور، وأجلس معه لمدة تزيد عن ساعتين في غرفة جميلة داخل منزله الكائن في حمص القديمة. ولعلّي كنت من أواخر من تمكنوا من لقائه ومحاورته عن مهنته وأصولها وخباياها، وكان عمره حينها ثلاثة وتسعون عاما


الباحثة الإيطالية يولندا غواردي: الاستشراق منهج علمي يعتمد فكرة دونية الآخر

حوار: مصطفى الخليل يُعد موضوع الاستشراق من أبرز محددات العلاقة المعرفية والسياسية والأخلاقية ما بين الغرب والشرق؛ وذلك لإثارته الجدل وكثرة الدراسات التي تناولته من جهة، ولتباين وجهات النظر حوله من جهة أخرى. وتكمن خطورة الاستشراق باعتباره يتداخل مع شهية الغرب الاستعمارية، بغاية الهيمنة والاستحواذ


الشاعر السوري منذر مصري: جئت الشعر كعدو للشعر

راما وهبة للشاعر والتشكيلي السوري منذر مصري تجربة مغايرة مع الكتابة، فإلى جانب العديد من الدواوين الشعرية، إلا أنه لم يكتف بذلك، بل تنوعت أعماله بين الدراسات والمقالات والنصوص المسرحية والنقدية. أما التجربة الشعرية فهي بالأساس لا تنشغل إلا بعالمها / عالم الشاعر نفسه، من خلال لغة مختلفة عن متوارث


علي جعفر العلاق: كنت منذ البداية أبحث عن اختلافي

حاوره عبد اللطيف الوراري حياة هذا الشاعر الواسطيّ من حياة قصيدته التي كانت علاقته بها تتجدّد في كل مرة، باعتبارها سماءً مبتلّةً بالفضة، أو امرأةً تنبثق من جرح في الريح، فيما هو يرتفع بآلامه وآماله إلى مستوى الرؤيا خفيفاً، مُشعّاً، ومفتوناً بحزنه العظيم عبر دبيب اللغة البلّورية الصافية. وبالقدر نف


المترجم السوري موسى الحالول: لا توجد كتابة بريئة

حوار: مصطفى الخليل موسى الحالول مترجم وأكاديمي سوري، له أكثر من 45 كتابا في الترجمة والتأليف. ومؤخراً قدم للمكتبة العربية ترجمة لكتاب الأمريكية إلين رانيلا «ماضينا المشترك: الأصول الشرقية للأدب الشعبي الغربي»، الذي تكمن أهميته في كونه يستعرض أصول الأدب الشعبي الغربي وجذوره المستقاة من







كاريكاتير

إستطلاعات الرأي