
محمد خضير سلطان قدمت رواية «منازل العطراني» لجمال العتابي ـ الصادرة عن منشورات اتحاد الأدباء العراقيين 2023- أسلوبية خاصة لها شكلها في تحليل وقراءة التزامن والتجاور السرديين، جاءت على النحو الذي تهيأ لعدتّها الروائية من بلوغ هذه الرؤية، هذا ما ستوضحه السطور المقبلة. دائماً ما يبدأ ال
خالد اليملاحي ماذا تبقّى لنا؟ فلسطين مرآة آلامنا. غزّة عنوان أحزاننا. تتوالى المجازر وتشتدّ النيران. يتراكم الغبار الأسود على الوجوه والأنقاض. تفيض الدموع وترتجف الأبدان. تسألنا الأشلاء المتناثرة عما تبقّى فينا من القيم الإنسانية والأخلاقية. فمن المجيب؟ عندما تضيق بي الأرض، أنظرُ إلى السماء. تعو
د. ابتهال الخطيب قبل فترة أعدت إرسال تغريدة لإيلون ماسك يسخر فيها من ادعاء الولايات المتحدة بعدائية إيران وبأنها تشكل تهديداً مباشراً لها، وذلك من خلال إرفاقه لصورة تبين كل المواقع العسكرية الأمريكية المحيطة بإيران، مشيراً من خلال تلك الصورة إلى حقيقة أن أمريكا هي التي أتت إلى المحيط الإيراني ومل
حاورها: عبد اللطيف الوراري عندما نُصغي إلى أهمّ التجارب التي يحفل بها الشعر النسائي المغربي، منذ بدايات الألفية الجديدة، يظهر أن هذا الشعر قد قطع مع عهود الكفاف والتحرج، وأخذ يُثري أفق الكتابة على الصعيدين الأسلوبي والتخييلي ،على نحو يكشف، تدريجيّا عن استحقاقيّته داخل المشهد الشعري المعاصر، بسبب
ستصدر قريبا لمعاذ زيادي ترجمة عربية جديدة تحت عنوان «عالم غير منته» لناشره المغربي دار الفنك؛ وهي قصة مصورة تتطرق إلى موضوع تغير المناخ، جراء النشاط البشري وقد تصدرت نسختها الفرنسية الأصلية لائحة مبيعات فرنسا عام 2022. تتلخص أحداث هذه القصة في لقاء جمع بين كريستوف بلان (كاتب ورسام للق
كان لابد لغزة وحدها أن ترفع الصوت من اخره في ليل القتلة الممسوسين بأحقاد بكماء عصية على الترجمةوأن تشهر سيوف جراحها في وجوه ضباع التواريخ المخصية الوقائع والأحداثولهذا فقد سميناك قصيدة لاتموت ولاتقبل القسمةعلى مثنى الخيانات الفصيحة الأراجيف ودرن المهاوي الذليلة.يدخلك شيلوك مزنرا بكلاب البغي إذ تعوي
سلمان زين الدين يا سامِعينَ الصَّوْتَ في هذا الزَّمانْ صَلّوا عَلى خَيْرِ الأنامْ. تَنْعى إلَيْكُمْ غَزَّةٌ مَوْتَ الضَّميرِ العالَمِيِّ غَيْرَ مَأسوفٍ على جُثْمانِهِ، عَنْ خَمْسَةٍ وَسَبْعينَ شِتاءً، مِنْ سُباتٍ شَتَوِيٍّ، كانَ فيها غارِقًا في نَوْمِهِ وغائِبًا عَنِ السَّماعِ وَالعَيانْ
ترجمة وتقديم: إبراهيم اليعيشي يُعتبر سانتياغو ألبا ريكو من الأصوات المرجعيّة في السياسة والفكر النقدي والفلسفة، خصوصاً لدى اليسار الإسباني، وهو أحد أبرز العارفين بالقضايا والتاريخ العربيَّين في إسبانيا. انتقل للعيش في القاهرة سنة 1991، ومنذ عام 1998 يعيش في تونس. له إسهامات في ميدان الترجمة، إذ ن
واسيني الأعرج هل نحن مجرد «حيوانات» هائمة في الصحراء وبلا وجهة؟ يجب أن نُحذف من الخريطة البشرية تماماً كما حدث مع «حيوانات» سبقتنا على هذه الأرض «الهنود الحمر»، فأبادها «اليانكي» الأمريكي؟ ما ينطبق على الفلسطيني ينطبق طبعاً على العربي عموماً. ليس ذل
فدوى العبود يعتبر الكيتش من الموضوعات الأثيرة في التناول الأدبي والنقدي، وهو يستمد قوته لا من قصور الأدوات النقديـة للفلسفة والفن، بل من شعبيته ومغازلته للاوعي الجمعي. فهذه التسمية التي ظهرت في القاموس الألماني، والتي تحيل لجمع القمامة، أو جعل الشيء رخيصا بتقديم مالا قيمة له، لم تَعدم من يعتبرها
عن منشورات ضفاف ومنشورات الاختلاف في بيروت، صدر المجلّد السابع من الأعمال الشعرية الكاملة للشاعر أديب كمال الدين، وهو يضم خمس مجاميع هي: (لم يبقَ من «أحبّكِ» سوى نقطةِ الباء) (صرتُ شاعراً لأنَّ حرفي لا يعرفُ أن يمشي إلا على الجمر) (ما لم يقله الحرف) (طفولة حرف) و(الرقص مع الحروف). كما
ان برونسويك | ترجمة: عبد المنعم الشنتوف كتبت الصحافية والروائية الفرنسية ان برونسويك يوميات رحلتها الى فلسطين بقصد كشف القناع عن عنصرية وهمجية الاحتلال الإسرائيلي ودحض أطروحة الفلسطيني «الإرهابي» في مقابل الإسرائيلي الإنساني والمتحضر.أقامت الكاتبة شهورا عديدة في فلسطين وقد مثل ذلك بال
فاز الشاعر والروائي والكاتب الإسباني لويس ماتيو دييس بجائزة سرفانتس الأدبية البارزة، على ما أعلن وزير الثقافة الإسباني ميكيل إيسيتا. وأعلن الوزير الإسباني في مدريد أن "لجنة التحكيم منحت للتو دون لويس ماتيو دييس جائزة ميغيل دي سرفانتس للأدب باللغة الإسبانية لعام 2023"، واصفاً الكاتب الفائز بأنه "م
حُسمت ثلاث من الجوائز الأدبية الفرنسية الأربع الخريفية، إذ مُنحت جائزة غونكور للكاتب جان باتيست أندريا عن روايته "فييه سور إيل" Veiller sur elle، فيما فازت الروائية آن سكوت بجائزة رونودو عن روايتها "Les Insolents" ("الوقحون")، بعدما كانت فيمينا توّجت نيج سينّو. وحصل أندريا البالغ 52 عاما على جائز
يحيى عاشور أعطِيهم خدَّكِ الآخر هذا العالَمُ الأبيض الذي لمْ يعد يُؤمنُ بِالمسيح يُناشدُكِ يا غزَّة بِكلماته: أعطِيهم خدَّكِ الآخرَ. لا يُؤلِمُهم تاريخٌ أو جُغرافيا أعطِيهم خدَّكِ الآخر يا غزَّة أعطِيهم البحرَ كيفما شئتِ هذه المرَّة. يُناشدُكِ العالمُ الآن وأنتِ تشهدينَ ما لمْ تشهدهُ مد
الياس خوري سيلٌ من الأشجار في صدري أتيتُ… أتيت سيروا في شوارع ساعدي تَصِلوا وغزّةُ لا تصلّي حين تشتعلُ الجراح على مآذنها وينتقل الصباح إلى موانئها، ويكتمل الردى فيها أتيتُ… أتيتُ قلبي صالحٌ للشربِ سيروا في شوارع ساعدي تَصِلوا وغزّةُ لا تبيع البرتقال لأنه دمُها المعلَّبُ كنت
نارت قاخون إجماعٌ على واجب المقاوَمة الثقافية. هذا ما ذهبت إليه أفكار كتّاب ومثقّفين عرب من مختلف الأجيال والمشارب ممّن تم استطلاع آراءهم حول ما يُمكن للثقافة العربية أن تُقدّمه وما هي أدواتها لخدمة قضاياها، وفي طليعتها قضية تحرير الأرض والإنسان التي تدور رحاها الآن في فلسطين معمّدة بدم أبنائها.
تضمّنت مجلة "السياسة الدولية"، في عددها الخامس من المجلّد (60)، الذي صدر الشهر الماضي عن "دار بالغراف" البريطانية، مجموعةً من المراجعات النقدية المعمّقة لكتاب المفكّر العربي عزمي بشارة الذي يحمل عنوان "فلسطين: مسائل في الحقيقة والعدل" (2022) الذي صدر بالإنكليزية عن "دار هيرست" في لندن، ولم يصدر با