
بيروت - الأمة برس - في مُجلَّدات أيسلندا السياحية يتم العثور على جثة رجل مدفونة بالجليد وعندما يبدأ كونراد إكمال تحقيق كان قد أجراه منذ ثلاثين عاماً تبدأ الأسئلة: هل تاه الرجل على المُجلَّدة؟ هل مات مقتولاً؟ لماذا أخفاه القاتل على تلك المُجلّدة؟ ولماذا احتفظ المتهم بالسّر ولم يدافع عن نفسه حتى وف
الجزائر - "الرواية النسوية في الجزائر، النص والتأويل" إصدارٌ جماعي أكاديمي أشرفت عليه الباحثة الجزائرية ربيحة حدور، وحكّمه مجموعة من الأكاديميين برئاسة الأكاديمي فيصل الأحمر. ويضمُّ الكتاب مجموعة مقالات أكاديمية أشرف عليها مخبر اللُّغة وتحليل الخطاب في جامعة جيجل (شرق الجزائر). يرى مؤلفو الكتاب،
صدرت في طهران الترجمة الفارسية لرواية الياس خوري: «باب الشمس»، عن منشورات «ني» في طهران، بترجمة نرجس قنديل زاده. و«باب الشمس» التي صدرت طبعتها العربية الأولى عن دار الآداب في بيروت سنة 1998، ترجمت إلى العديد من اللغات: الفرنسية والانكليزية والألمانية والعبرية وا
القاهرة - منى أبو النصر تطل مفارقات موقع التواصل الاجتماعي «فيسبوك»، بمناخاتها وألاعيبها في المجموعة القصصية «مملكة مارك زوكربيرج وطيوره الخرافية» الصادرة أخيراً عن «منشورات المتوسط - إيطاليا»، للكاتب والمترجم المصري أحمد عبد اللطيف. يتعامل الكاتب مع مارك زوكر
الجزائر - صدر عن مؤسسة الإمام الشيخ عبدالحميد بن باديس ودار الهدى بالجزائر كتابٌ بعنوان “وثائق مالك بن نبي في الأرشيف الوطني الفرنسي” من تأليف الباحثين رياض شروانة وعلاوة عمارة، وهو ثمرة خمس سنوات من البحث والتنقيب في الأرشيف الفرنسي. ويُشير المؤلفان إلى أنّ الكتاب جاء نتيجة جمع الآلا
عن "دار أروقة للدراسات والترجمة والنشر"، صدر حديثاً كتاب "التوراة والحضارة المصرية" للباحث المصري طلعت رضوان. يعود المؤلّف إلى نصوص العهد القديم والمصادر التاريخية ومقارنتها في تناول الصراع بين المجتمع الرعوي الذي يمثّله اليهود وبين المجتمع الزراعي في الحضارة النصرية القديمة، والقائم على أدو
«عشرة آلاف كلمة تعني عشرة آلاف خطوة في الغابة» بهذه الجملة يبدأ كتاب فاروق يوسف الجديد «أصوات الغابة» الصادر مؤخرا عن دار خطوط وظلال في عمان. وهو كتاب سفر من نوع خاص، ذلك لأنه رحلة داخل الغابة التي كان الشاعر قد قضى سنوات وهو يجوب دروبها منصتا إلى أصوات كائناتها المرئية وا
بيروت - الأمة برس - "سيرة أُنثى مملّة" رواية تهديها ماري – رينيه لاڤوا إلى جميع مَنْ تحطّمت قلوبهم أو قلوبهنّ بوعود "أبدية" قصيرة العمر. قال لها: أنا أحبّ شخصاً آخر ورحل، هكذا تبدأ سيرة أُنثى مملّة في عقدها الرابع، تخلى عنها زوجها ليعيش علاقة حبّ مع امرأة أخرى! كيف سيكون ردّ فعل المرأة؟هل س
أبوظبي – أصدر مشروع “كلمة” للترجمة في مركز أبوظبي للغة العربية التابع لدائرة الثقافة والسياحة – أبوظبي كتاب “رحلة في حضرموت: بلد بني عيسى وبلد حجر عام 1843” للرحالة الألماني أدولف فون ڤريده، ونقله إلى اللغة العربية أحمد إيبش. وبينما يذكر هذا الكتاب دوما بين مؤل
مارسيليا - الأمة برس - صدر عن دار الأمير للنشر في مارسيليا/ فرنسا 2021، كتاب مترجم " متعة الحوار عند الروائية الامريكية طوني موريسون " للكاتب والمترجم المغربي عبدالله الحيمر، في 275 صفحة من القطع المتوسط . يقدم فيه للقارئ العربي ، خلاصة الرحلة الفكرية للروائية الامريكية التي أتاحت لملايين الأم
دمشق- استوحى الكاتب والشاعر الروسي نيقولاي غوميليوف مسرحيته “عيال الله” من تأثره بالثقافتين العربية والإسلامية والتصوف لتبدو المسرحية وكأنها من ليال ألف ليلة وليلة. وترجم المسرحية التي صاغها غوميليوف شعرا الدكتور عبدالله عيسى محافظاً على الروح الشعرية فيها إضافة إلى سيرة ذاتية لمؤلفها
“في البحث عن المدينة المفقودة” رواية جديدة للدكتور طالب عمران يمتزج فيها الواقع بالخيال العلمي بالأدب البوليسي حول جريمة ارتكبها مجموعة من الغرباء. وتمتد أحداث الرواية بين الخليج العربي وصحاري الذهب الأسود والأردن ودمشق وأبطالها أولئك الذين دفعتهم لقمة العيش للسفر والتغرب خاصة في السن
«مسيرة ورهان» كتاب صدر أخيراً، عن دار «هاشيت أنطوان نوفل» للأكاديمي منير أبو عسلي (1947). يسرد الأخير مسيرته في الحقل التربوي عندما «حمل التربية رهاناً للبناء بمعرفة وضمير ومنهج وتصميم وشفافية والتزام بأخلاقيات الواجب»، بحسب المقدمة التي ساقها العميد الأسبق &la
بيروت - الأمة برس - "العودة" هي رواية مؤثرة تروي علاقة طبيب مصاب في الحرب بامرأتين ستغير أسرارهما مجرى حياته؛ وفي سعيه لكشف أسرار المرأتين، سيتعلم الطبيب المعنى الحقيقي للحب والتسامح... وأنه للمضي قدماً في الحياة يجب العودة غالباً إلى المكان الذي بدأ فيه كل شيء. هذا ما يقوله نيكولاس سباركس في روايةٍ
حين قرّرت "الأكاديمية السويدية" منح "جائزة نوبل للآداب" للشاعرة الأميركية لويز غليك (1943) العام الماضي، اكتشف كثيرٌ مِن القرّاء العرب شاعرةً لم يقرأوا لها كثيراً بلغتهم، رغم أنّها أصدرت أولى مجموعاتها الشعرية نهاية الستّينيات؛ إذ لم تُترجم لها سوى بعضٌ من قصائدها التي صدرت عن "دار الجمل" عام 2009
صدر العدد الثالث من مجلة «الاديب الثقافية» وهي مجلة فصلية تصدر بالتزامن مع جريدة «الاديب الثقافية» الشهرية، يرأس تحريرها الكاتب العراقي عباس عبد جاسم، وقد جاء غلافها الاول لوحة للفنان العراقي مؤيد محسن، بينا حمل غلافها الثاني لوحة للفنان حميد العطار، وتضمّن العدد الجديد مجم
صدرت عن منشورات المتوسط -إيطاليا، رواية جديدة للكاتب والمترجم السوري يوسف وقّاص، بعنوان «في الطريق إلى برلين». وهي الرواية التي كُتِبتْ بالإيطالية وترجمها المؤلّف إلى العربية، وصدرت أولاً بعنوان: (Sulla via di Berlino-La marcia) عن دار نشر كوزمو يانّوني، ضمن سلسلة «كوماكاريولا Ku
مع حلول ذكرى ثورة يوليو/ تموز 1952 في مصر، يعيد الروائي منتصر أمين تسليط الضوء على حقبة حكم الملك فاروق التي ألهمت الكثير من الكتاب والروائيين على مدى عقود، من خلال روايته (فاروق الأخير). وتأتي الرواية الصادرة عن الرواق للنشر والتوزيع بالقاهرة في 236 صفحة من القطع المتوسط وتتصدرها صورة نادرة للمل