رحيل السر خضر.. في ترجمة الأدب السوداني المعاصر

رحل أمس الأحد المترجم والأكاديمي السوداني السر خضر في مدينة ود مدني، الذي سارت تجربته في اتجاهين؛ الأول ترجمة أصوات شعرية وروائية سودانية وكذلك من الأدب العربي القديم والحديث إلى الإنكليزية، ونقل نماذج أدبية من ثقافات غربية مختلفة إلى العربية. وُلد الراحل في منتصف أربعينيات القرن الماضي، ودرس في


"جائزة الكتاب الأميركي" للشاعر الفلسطيني مصعب أبو توهة

تتراكم في قصيدة الشاعر الفلسطيني مصعب أبو توهة (1992)، التي يكتبها بالإنكليزية والعربية أيضاً، طبقات من غزّة، بعيداً عن الصورة الواحدة عن العدوان والحصار التي تتصدّر الشاشات، إذ تحضر ذاكرة طفل يلهو بالقرب من البحر، وحكايا العائلة التي هُجّرت قسراً من يافا عام 1948، ومشاهد القصف الوحشي للاحتلال الإ


"إهدن للكتاب".. اعتمادٌ على الناشر المحلّي

رغم ما يُعانيه لُبنان من مركزية ثقافية، تكاد فيها بيروت تستحوذ على القِسم الأكبر من الأنشطة والفعاليات، وبالأخص عند الحديث عن معارض الكُتب، إلّا أنّ عدداً من تلك الأنشطة، التي توصَف بأنَّها "بعيدة عن المركز"، استطاع أن يتحوّل إلى موعد سنوي مُنتظم. ومنها "معرض إهدن للكتاب"، الذي انطلقت فعالياتُ دور


مكتبة قطر الوطنية تقدم برنامجا حافلا من الفعاليات خلال شهر أغسطس يشجع على الإبداع والابتكار

الدوحة - الأمة برس - تقدم مكتبة قطر الوطنية خلال شهر أغسطس، برنامجا حافلا من الفعاليات التي تفتح لمختلف أفراد المجتمع نافذة واسعة لإطلاق ملكاتهم الإبداعية والتمكين الذاتي على يد خبراء يقدمون ورشا عملية وتدريبية تركز على مهارات مختلفة مثل فن "الخط العربي والتصوير الفوتوغرافي". كما ورد في خبر لوكالة ا


وفاة الكاتب الألماني مارتن فالسر عن 96 عاما

توفي الكاتب الألماني مارتن فالسر، أحد رموز الأدب المعاصر في بلاده، عن 96 عاما، وأشاد به الرئيس الألماني معربا عن أسفه لفقدان "رجل عظيم وأديب من مصاف كبار كتّاب العالم". وكتب الرئيس الألماني فرانك فالتر شتاينماير في تعازيه إلى أرملة الكاتب كاثيه فالسر "نحن حزانى على مارتن فالسر. لن ننساه". وأضاف


حسين جلعاد.. مناخات الشعر والسيرة في كتابة السرد

أشار إلشاعر حسين جلعاد إلى الصراع الذي يعيشه المُبدع بين الارتباط بمجتمعه والكتابة عنه من زاوية الالتزام بقضاياه وتبنيها، وبين الإصغاء إلى جدوله الداخلي والنزوع إلى الجمالي والفني، مُبيّناً أن الأدب ينبت من هذا الجدل الذي لا ينتهي. وأوضح في حفل توقيع مجموعته القصصية "عيون الغرقى"، في "المكتبة الو


الأدب العالمي فقد أحد أبرز وجوهه برحيل الكاتب الفرنسي التشيكي ميلان كونديرا عن 94 عاماً

باريس - غيّب الموت الكاتب الفرنسي التشيكي الشهير ميلان كونديرا، أحد أبرز وجوه الأدب العالمي، ومؤلّف "كائن لا تُحتمل خفّته" الذي توفي بعد ظهر الثلاثاء عن 94 عاماً في باريس حيث يقيم منذ عشرات الأعوام. وأعربت وزيرة الثقافة الفرنسية ريما عبد الملك عبر "تويتر" عن "حزن شديد" لرحيل ميلان كونديرا، مذكّرة


إعلان أسماء الفائزين بأكبر جائزة أدبية يمنية في الرواية والشعر

أعلنت الأمانة العامة لدار النشر اليمنية عناوين بوكس، الثلاثاء 4 يوليو 2023، أسماء الفائزين بجوائزها الثقافية في مجالي الرواية والشعر لعام 2023، مشيرةً إلى حجب الجوائز في مجال الشعر الشعبي لعدم كفاية المشاركات. وفي بيان صحافي أعلنت عنه دار نشر عناوين بوكس في مواقعها الرسمية توصل المحكمون في جائزة


ماريو فارغاس يوسا مجدداً في المستشفى بسبب إصابته بكوفيد

مدريد - دخل الكاتب الإسباني البيروفي ماريو فارغاس يوسا، الحائز جائزة نوبل للآداب عام 2010، المستشفى السبت بسبب مضاعفات إصابته بكوفيد، للمرة الثانية خلال 15 شهراً، على ما أعلن أبناؤه الاثنين. وقال أبناؤه، ألفارو وغونزالو ومورغانا، في بيان مشترك "نظراً لاهتمام وسائل الإعلام بالحالة الصحية لوالدنا،


"جائزة حمد بن خليفة": الترجمة من وإلى السندية

في آذار/ مارس الماضي، أعلنت "جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي" عن فتح باب الترشح والترشيح لدورتها التاسعة (2023)، حيث اختارت السنديةَ والبلغارية والصومالية كلغات فرعية، إلى جانب اللغتين الرئيستين الإنكليزية والإسبانية، ضمن فئة جوائز الإنجاز. وتتوجّه "جوائز الإنجاز" إلى اختيار لغات الجوار ا


"معرض مدريد للكتاب".. أشجار خضراء تنبت في صفحات بيضاء

اُختتم يوم الأحد الماضي "معرض مدريد للكتاب"، الذي بدأت فعالياته هذا العام في السادس والعشرين من أيار/ مايو الفائت، في منتزه "ريتيرو" التاريخي، الذي يُعتبَر رئة العاصمة الإسبانية. وكان المعرض الذي حمل شعار "نحن مع العلوم، نحن مع الآداب"، قد شهد إقبالاً جماهيرياً كبيراً، على الرغم من الأمطار الغزيرة


"أرشيفات مستحيلة": إعادة كتابة تاريخ مصر المعاصر

ترتبط كتابة التاريخ العربي المعاصر بأزمة البحث العلمي في العلوم الإنسانية وظهور مدارس واتجاهات عديدة في فهم التاريخ وإعادة كتابته بتحريره من النزعات اللامعرفية التي سيطرت عليه فترات طويلة، ويضاف إليها إشكالية التعامل مع الوثائق والمصادر المتوافرة، وتوظيفه من قبل السلطة وأيديولوجيتها، وغيرها من الإ


"جائزة كتارا للرواية العربية": قائمة أُولى

أعلنت "المؤسّسة العامّة للحي الثقافي كتارا"، في الدوحة الأربعاء، عن قائمة الستّين للأعمال المشاركة في الدورة التاسعة من "جائزة كتارا للرواية العربية" في فئتَي الروايات المنشورة والروايات غير المنشورة، بما مجموعه 120 رواية، مرشَّحةً للفوز بالجائزة. ونُشرت أسماء الروائيين وعناوين الروايات على الموق


تونس.. نقاشٌ حول الرواية المكتوبة بالعامّية

بعد دورة أُولى أقيمت في مدينة طبرقة نهاية العام الماضي وتناولت موضوع "رواية الثورة وثورة الرواية"، خصّصَت ندوةُ "احتفائية الرواية التونسية" دورتَها الثانية، التي انطلقت الجمعة الماضية في مدينة المنستير واختتمت أمس الأحد، لموضوع "الرواية والعامّية". موضوعٌ تعزو آمال مختار، مديرة "بيت الرواية" المُ


سعد غراب.. تونس خلال القرن الرابع عشر

شهدت الدولة الحفصية التي تأسّست في تونس منتصف القرن الثالث عشر الميلادي، انتشاراً واسعاً للتعليم في البلاد من خلال الاهتمام بجامع الزيتونة الذي أصبح من أبرز المعاهد في العالم الإسلامي في تلك الفترة، وبرزت أسماء العديد من العلماء والفقهاء، وفي مقدمتهم ابن عرفة الورغمي. ركّز الورغمي على تجديد وسائل


"المعرض الدولي للنشر والكتاب" في الرباط: أحد عشر يوماً للثقافة وأسئلتها

لبيبة شكري رغم أنّ وزارة الثقافة المغربية برّرت قرار نقلها "المعرض الدولي للنشر والكتاب"، العام الماضي، من الدار البيضاء إلى الرباط، بتحوُّل الفضاء الذي يحتضن التظاهرة الثقافية الأبرز في البلاد إلى مستشفى ميداني للمصابين بفيروس كوفيد 19، إلّا أنّ قرارها لم يكن مؤقَّتاً؛ إذ بدا أنّ الموقع الجديد ه


نيويورك تكثف جهودها لمكافحة شبكات تهريب الأعمال الفنية العالمية

نيويورك - تسلط نيويورك، القطب العالمي للفنون والمال، الضوء على حركة دولية لتهريب الآثار، مع مئات الأعمال المنهوبة من آسيا وأوروبا والشرق الأوسط التي يصادرها القضاء المحلي لدى هواة جمع ومتاحف مرموقة بينها "متروبوليتان". ويقول عالم الآثار ومؤرخ الفن في جامعة آرهوس الدنماركية خريستوس تسيرويانيس إن "


رحيل محمد حمدي إبراهيم: اليونانية تدريساً وترجمةً

لأكثر من خمسين عاماً، ظلّ الأكاديمي والمترجم المصري، محمد حمدي إبراهيم، الذي غادر عالمنا أوّل من أمس الإثنين عن عمر ناهز اثنين وثمانين عاماً، من أعمدة كلّية الآداب في "جامعة القاهرة"، وواحداً من أبرز المشتغلين بالترجمة في بلده بين اللغتين العربية واليونانية. دافع الراحل، مع مجموعة من زملائه الأكا








كاريكاتير

إستطلاعات الرأي