قلب كعكة الزنجبيل للشاعر الصربي ألكسندر ريستوفيتش

2023-04-12

صدر للشاعر الصربي ألكسندر ريستوفيتش عن «مؤسسة أروقة للدراسات والنشر» في القاهرة، قصائد مختارة بعنوان « قلب كعكة الزنجبيل» ترجمها إلى العربية وقدّم لها الشاعر العراقي هاشم شفيق، ضمّ الكتاب ثلاثين قصيدة، ويقع الكتاب في مئة صفحة.

ومن المقدمة نختار: «يعد الشاعر الصربي الكبير ألكسندر ريستوفيتش 1933 ـ 1994 من كبار شعراء الصرب، وهو من أوائل الشعراء المجددين في الشعر الصربي، والسولافي كذلك، وقد أثّر في أجيال شعرية عديدة، ومنهم الشاعر الصربي المعروف تشارلز سيميك… ومن هنا نلمس في شعر ريستوفيتش ذلك الاتساع والشمولية، والتعددية الفنية، والتعددية الجمالية والصورية، والتحوّلات المعنوية في البنية الشعرية لقصيدته، الغامضة والمُلغزة من جهة، والمتسمة أحياناً بالوضوح، وباللغة البلورية من جهة أخرى.

يكتب ريستوفيتش عن حياته الشخصية، ويُخبر في قصائده عن أعماقه وروحه المثقلة بتاريخ طويل للحياة الصربية والإنسانية، يكتب عن الريفيين، ويعرف معرفة الخبير بالعوالم النفسية، الروح الصربية، يعرف ناسه جيّداً ويعرف تاريخه جيّداً، وهو مُلمّ بالحوادث الماضوية وبالخطوب والكوارث التي مرّت بالشعب والشعوب والأقوام التي سكنت الأرض السولافية، يكتب الماضي والبدايات الأولى للتكوين، كما يكتب عن عناصر الحياة اليومية، وعن الزمن الحالي الذي يمرّ به هو، وتمرّ به البشرية».

ومن قصائده نختار قصيدتين:

أثناء قراءة هوميروس.

يتساقط الثلجُ

وأنا أقرأ هوميرَ …

في الخارج

ثمة امرأة انحنتْ

والتقطتْ شيئاً

من بين الثلج،

كان قطعة من الذهب،

وعبر النافذة المطلة على الشارع،

أستطيعُ أن أرى الأبطالَ

والعذارى اللواتي وسَمَهنَّ

الثلجُ بالفرحة،

وآخرين من فتيان مثارينَ

وهلمَّ جرّا.

مصباح صغير

يضيءُ وجهي

مصباحٌ صغيرٌ

من وقتٍ لآخرَ،

لا تتظاهرْ

بأنّك لا تراني،

إني هنا

وفوقي يكشفُ الضوءُ قلقي

على نحو متضاعف.









شخصية العام

كاريكاتير

إستطلاعات الرأي