دون عنوان

2023-03-17

أنجيلا ستراندبيرغ | ترجمة: صالح الرزوق

أحيانا يحدث

أن أتلقى دعوة إلى ردهة

ولا أعلم هل يديدون مني أن أكون كلبة

أو خادمة

لكن أشعر بالأمان

إذا كان الجلاد بجواري

وهناك أقابل زرافة أخرى من الناس

وأرى بيئة صالحة لليعاسيب

أو شخصيات من سينيكا٭ ٭

و لديهم اطلاع حول

طول حياتنا القصيرة

وها هم يطيرون بأجنحة رقيقة

فوق المياه

و يلمعون

وفكوكهم تتحرك

تحت الزجاج المكبر للصور

وأراهم جائعين وفي عزلة موحشة

وأعبر منهم

ورأسي مرفوع في الأعالي

وأنا أتكئ على حظي

وربما أنا وحدي

من رأى رجل الظلام عاريا

وهكذا انتابني الحنين لرائحة اللحم غير المطبوخ مع أنها نتنة

وفظيعة

فهي مخبأة دائما في طيات

معطفه

وأحن للندرة

وأحن للمعتدين على الدجاج

الذين علموني كل شيء

عن الثقة بالمسافات الطويلة

وأحن لضياء القمر اللعين

الذي ينمو فوق الجدران

ويجعل جلودنا مثل حليب بلا قشدة

ويجمدنا كيفما اتفق

تحت جنح الليل المظلم

٭ ٭ كاتب روماني

٭ أنجيلا ستراندبرغ Ingela Strandberg : شاعرة وروائية من السويد







كاريكاتير

إستطلاعات الرأي