
ستوكهولم - تترقب الأوساط الأدبية اسم الفائز الخميس بجائزة نوبل الآداب هذه السنة، لمعرفة هل سيكون أحد الكتّاب الكبار، أم اسماً يشكّل اكتشافاً، ولا يستبعد البعض مفاجأة من المنظمين الميّالين إلى إبراز المؤلفين المغمورين. فبمنحها الجائزة في العامين الأخيرين للشاعرة الأميركية لويز غلوك وللروائي
يومان فقط فصلا بين إعلان "دار الساقي"، الثلاثاء الماضي، عن صدور ترجمة عماد شيحة لكتاب "فلسفة الفوضى" للمفكّر السلوفيني سلافوي جيجيك، وبين رحيل شِيحة، المترجم والكاتب والمناضل السياسي السوري، أمس الخميس، في باريس، عن ثمانية وستّين عاماً (1954 ــ 2022). ويمكن لهذا التقارب في التاريخين أن يعطي صورةً
ظلّتِ الكتابة التاريخية محورَ اهتمام واشتغالات الباحث والمؤرّخ التونسي الراحل هشام جعيّط (1935 – 2021)، حيثُ اعتبر تقويم العمل في هذا الحقل الفكري هو المنطلق الذي تمكنُ من خلاله إعادة قراءة التاريخ العربي والإسلامي، والنظر في أحداثه ووقائعه الإشكالية، والنظر فيها على أرضية معرفية جديدة، وهذا
لندن - توفيت الكاتبة البريطانية هيلاري مانتيل عن 70 سنة، بحسب ما أفادت دار نشر "هاربر كولنز"، والراحلة هي أول كاتبة تفوز مرتين بجائزة بوكر الأدبية البريطانية العريقة. وقالت دار النشر في بيان "تعلن +هاربر كولنز+ ببالغ الأسى أنّ الكاتبة التي حققت أعمالها نجاحاً بارزاً هيلاري مانتيل توفيت بسلام الخم
إذا كانت الكتابات الفلسفية التي تتناول مسائل راهنة وملحّة، وتُعالج أسئلة أخلاقية واجتماعية وفكرية ملموسة، تحظى بمقروئية جيّدة بشكل عام، فإن هذا الأمر لا ينطبق على المنشورات التي تنتمي إلى حقليْ المنطق والإبستيمولوجيا، ولا على كثير من المؤلّفين الذين يكتبون في مثل هذه التخصّصات الفلسفية. حتى رحيله
رحل أمس الإثنين الروائي والناقد الفلسطيني فاروق وادي (1949 – 2022) في لشبونة بعد صراع مع المرض، تاركاً عددا من المؤلّفات تنوّعت بين الرواية والسيرة والنقد والقصة القصيرة، كما كتب في الصحافة الفلسطينية والعربية منذ السبعينيات. وُلد الراحل في مدينة البيرة، وحاز درجة البكالوريوس في علم النفس م
عام 1991 أطلق "الاتحاد الدولي للمترجمين" فكرة الاحتفاء بيوم دولي للترجمة، واعتُمدَ الثلاثون من أيلول/ سبتمبر موعداً سنوياً لهذا الحدث، بما يمثّله من فرصة لخلق جوّ تواصلي عام بين اللغات والشعوب. تستعدّ المراكز الثقافية حول العالم لأن تكون حاضرة في هذا اليوم، من خلال أنشطة مختلفة، تحاول من خلالها ت
في عام 2007، انطلقت تظاهرة "دريم سيتي" في مدينة تونس العتيقة، بمبادرة من فنّانين مستقلّين، هدفوا من خلالها إلى تنشيط هذا الجزء من العاصمة التونسية بالفنّ المعاصر، واقتراح نموذج جديد يقطع مع الثقافة السائدة والطرق التقليدية لتنظيم المهرجانات الثقافية والفنّية الرسمية. تضمّنت التظاهُرة، في دورتها ا
في روايته "قلب ناصع البياض" التي صدرت عام 1992 كتب الروائي الإسباني خافيير مارياس، الذي رحل مساء أمس عن عُمر يناهز السبعين عاماً، عن محاولة الإنسان في حياتنا المعاصرة، أن يثبتَ كينونته، في ظلّ واقع يفتقر شيئاً فشيئاً لكلّ عناصر الإنسانية وإن كانت بسيطة. على مشارف نهاية الألفية قدّم الكاتب عملَه ا
توفي الروائي الإسباني البارز خافيير مارياس الأحد في المستشفى إثر إصابته بمرض في الرئة عن عمر ناهز 70 عاما حسب وكالة "إي إف إي" الإسبانية. قدم رئيس الوزراء الإسباني بيدرو سانشيز تعازيه الحارة لعائلة مارياس وذويه في هذه اللحظات الصعبة. وكتب عبر تويتر: هذا يوم حزين للأدب الإسباني، لقد غادر عالمنا خ
يعدّ الشاعر اللبناني محمد علي شمس الدين (1942-2022) الذي رحل اليوم الأحد، من طليعة "شعراء الجنوب"، التسمية التي أطلقت على مجموعة من الشعراء اللبنانيين مثل حسن عبد الله وشوقي بزيع والياس لحود وجودت فخر الدين، الذين نُشرت قصائدهم الأولى مطلع السبعينيات، وجميعهم ينتمون إلى قرى الجنوب اللبناني، وعبّرو
تنظم مكتبة الإسكندرية من خلال مركز دراسات الخطوط بالتعاون مع المعهد الفرنسي للآثار الشرقية ومتحف شامبليون بفيجاك بفرنسا، مؤتمرا علميا ومعرضا بعنوان "الهيروغليفية في القرن الواحد والعشرين"، وذلك للاحتفال بمرور مائتي عام على فك رموز حجر رشيد وذلك في الفترة من 10 إلى 13 أكتوبر 2022 بمكتبة الإسكندرية،
أعلنت "جمعية المُترجمين الأدبيّين الأميركيّين" (ALTA)، الأربعاء، عن القائِمَة القصيرة لجوائزها المختلفة في دورة 2022، والتي تضمّ "جوائز الترجمة القومية" National Translation Awards في حقلَي الشعر والنثر، و"جائزة النثر الإيطالي المترجم" Italian Prose in Translation Award و"جائزة لوسيان سترايك الآسي
كارتاهينا - أعاد الفنان إدواردو بوترون تكوين الوجه الباسم لحامل جائزة نوبل للآداب غابرييل غارسيا ماركيز، في عمل تجهيزي استخدم فيه مجموعة من القناني الزجاجية التي جمع بعضها من الطبيعة، بدأ عرضه الجمعة في منطقة عاش فيها الكاتب الكولومبي على الساحل الكاريبي للدولة الأميركية الجنوبية. واستخدم بوترون
لندن - أعلنت جائزة بوكر الأدبية البريطانية العريقة الثلاثاء أسماء الكتّاب الستة المتأهلين إلى المرحلة النهائية من المنافسة على نيلها، وأوضحت أنهم ينتمون إلى أربع قارات وتتناول كتبهم مواضيع "تعنينا جميعاً". وأوضح رئيس لجنة التحكيم نيل ماكغريغور في بيان أن الكتب الستة المختارة في القائمة النهائية ت
باريس - أدرجت أكاديمية "غونكور" رواية الفرنسي اللبناني سبيل غصوب ضمن القائمة الأولية للأعمال المرشحة هذه السنة لنيل جائزتها التي تعتبر الأعرق بين الجوائز الأدبية الفرنسية، لكن اللائحة التي أعلنتها لجنة التحكيم الثلاثاء استبعدت كتاب فيرجيني ديبانت "شير كونار" رغم تحقيقه المبيعات الأعلى في بداية الم
لم يكن الروائي والصحافي الإيراني، عبّاس معروفي، غريباً تماماً عن الساحة الأدبية الألمانية عندما وصل إلى بلد غوته منفيّاً، عام 1996، بعد مروره بباكستان. فالكاتب، الذي ضايقَ عملُه الصحافي السلطات في بلاده، كان قد حظي بدعم ملحوظ من كتّاب ومؤسّسات معروفة، مثل غونتر غراس وفرع "نادي القلم" في ألمانيا.
منذ إنشاء وزارات الثقافة في دُول الاستقلال العربية، ظلّ عملها مرتبطاً ببنية الحكومات والأطر الرسمية، التي لم تتجاوز إلى حد بعيد أدوار الدعاية للأنظمة وسياساتها، حيث غالباً ما امتلكت نظرة تقليدية تجاه الثقافة والفنون، بينما اقتصر العمل المستقلّ على تجارب فردية لم تشكّل حالة مؤسّساتية. عند الرابعة